tuckova » Blog Archive » Starý Muž (Nohavica)
When I am an old man
I will read old books
and press young wineWhen I am an old man
I will at last be sure
about who I want to love ...
A translation of the famous Czech singer-poet Jaromír Nohavica's song. Here's the original from http://www.nohavica.cz
Až budu starým mužem budu staré knihy číst
a mladé víno lisovat
až budu starým mužem budu si konečně jist
tím koho chci milovat
koupím si pergamen a štětec a tuš
a jako čínský mudrc sednu na břeh řeky
a budu starý muž
Czech singer-songwriters/poets are an important part of the culture. Many of them as big stars are many of the rock-bands (or were, particularly 'under communism' when their lyrics were trawled for even the slightest hint of subtext by one and all).
‹ previous • 385 of 485 • next ›




