Czech sung poetry

Categories:  •  

tuckova » Blog Archive » Starý Muž (Nohavica)
When I am an old man
I will read old books
and press young wine

When I am an old man
I will at last be sure
about who I want to love ...

A translation of the famous Czech singer-poet Jaromír Nohavica's song. Here's the original from http://www.nohavica.cz

Až budu starým mužem budu staré knihy číst
a mladé víno lisovat
až budu starým mužem budu si konečně jist
tím koho chci milovat
koupím si pergamen a štětec a tuš
a jako čínský mudrc sednu na břeh řeky
a budu starý muž

Czech singer-songwriters/poets are an important part of the culture. Many of them as big stars are many of the rock-bands (or were, particularly 'under communism' when their lyrics were trawled for even the slightest hint of subtext by one and all).

‹ previous  •  385 of 485  •  next ›

Reply

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Use the special tag [adsense:format:group:channel] or [adsense:flexiblock:location] to display Google AdSense ads.

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.